No exact translation found for maintenance services

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic maintenance services

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • g) Messagerie : mise en place et maintenance de services de messagerie électronique : courriel, télécopie, etc.; mise en place et maintenance de services de messagerie et de télécommunications mobiles (Blackberry);
    (ز) توجيه الرسائل: توفير خدمات الرسائل الإلكترونية بما في ذلك نظم البريد الإلكتروني والفاكس الإلكتروني؛ وتوفير وتعهد الرسائل والاتصالات بالأجهزة المحمولة وذلك باستخدام خدمات ”بلاك بيري“؛
  • iii) 10 % d'un traitement d'agent des services généraux de la classe G-7 pour la maintenance des services de production = 7 000 dollars.
    '3` 10 في المائة من راتب وظيفة برتبة خ ع - 7 لمواصلة الإنتاج = 000 7 دولار.
  • i) Coordination des services de maintenance de quelque 280 photocopieuses du Siège;
    '1` تنسيق الخدمات المتعلقة بحوالي 280 آلة ناسخة بالمقر؛
  • i) Coordination des services de maintenance de quelque 280 photocopieuses du Siège;
    '1` تنسيق الخدمات المتعلقة بنحو 280 آلة نسخ تصويري بالمقر؛
  • c) Analyse, mise en service et maintenance de trois nouveaux systèmes :
    (ج) تحليل وتطبيق ودعم ثلاثة نظم جديدة:
  • Le Comité fait remarquer que le Service des technologies de l'information et de la communication fournit essentiellement des services de maintenance de base concernant ces technologies.
    وتشير اللجنة إلى أن دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات توفر أساسا خدمات الصيانة الأساسية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
  • Des crédits supplémentaires sont par ailleurs demandés au titre des frais d'audit, de la maintenance et des services informatiques, et de la location de locaux liée à la création de nouveaux postes.
    وعلاوة على ذلك، هناك زيادة في المتطلبات المتصلة بتكاليف مراجعة الحسابات، وأعمال الصيانة والخدمات المتعلقة بالحواسيب، واستئجار مرافق العمل لإيواء شاغلي الوظائف الإضافية.
  • En ce qui concerne la hausse des crédits demandés au titre de la maintenance et des services informatiques, elle est imputable à l'exécution de projets dans les domaines de l'informatique et de la gestion.
    أما الاحتياجات المتزايدة في إطار أعمال الصيانة والخدمات المتعلقة بالحواسيب، فمردّها إلى تنفيذ تكنولوجيا المعلومات ومشاريع الأعمال.
  • La Caisse a confié au CIC la maintenance de ses services Internet et de ses services de messagerie et de réseau et l'hébergement de ses grands systèmes ainsi que les fonctions d'appui correspondantes.
    ويعتمد الصندوق حالياً على المركز في صيانة ودعم الانترنت وخدمات الرسائل وإقامة الشبكات، واستضافة حاسوب رئيسي.
  • La CAA s'est efforcée d'associer davantage le secteur privé aux activités aéroportuaires, dont beaucoup sont déjà gérées par des entreprises privées: manutention au sol, maintenance des aéronefs, services de restauration, alimentation en carburant et nettoyage.
    وقد سعت الهيئة جاهدة إلى زيادة مشاركة القطاع الخاص في عمليات المطارات، التي يتولى إدارة الكثير منها مستثمرون خاصون. ومن بين هذه العمليات المناولة الأرضية وصيانة الطائرات وخدمات الطعام والتزويد بالوقود والتنظيف.